SEE the UNSEEN: Meet Senior Environment Artist, Nicolas Millot

SEE THE UNSEEN

Welcome to our employee spotlight where we feature members from our team, sharing their insights, perspectives and their stories about how they got into the industry. In this feature, we sit down with Nicolas Millot : Senior Environment Artist at UNSEEN and learn about his journey into video games.

UNSEENのアーティストたちがゲーム業界に入ったきっかけ、洞察力、考え方などをご紹介するコーナー"SEE the UNSEEN"。今回は、シニアエンバイロメントアーティストの二コラ・ミロさんにビデオゲームの世界に入ったきっかけについてインタビューしました。

 

INTRODUCTION
イントロダクション

WHO ARE YOU?
あなたは誰ですか?

Hey! I’m Nicolas, Senior Environment Artist at UNSEEN. I recently moved to Tokyo after having worked for several years in the UK and France at various places like Playground games, Ninja Theory, Arkane Studio or Allegorithmic to name a few. Most recently, I worked on “Stray” with the little B12 team in sunny Montpellier and I can now assure you that it should be mandatory for every studio to have cats in offices!

It’s going to sound super cheesy, but one thing for sure is I'm a curious person and I love everything remotely tied to creative topics, whether it’s in cooking, baking or doing photography or making music, trying out ceramic, etc.

やほ!私はUNSEENのシニア・エンバイロンメント・アーティスト、ニコラです。最近、東京に引っ越してきましたが、以前はイギリスやフランスでPlayground Games、Ninja Theory、Arkane Studio、Allegorithmicなどで数年間働いた後、直近では天気のよいモンペリエにある小さなチームB12と「Stray」というゲームに携わりました。その影響もあると思いますが、職場には猫がいるべきだと断言できます!

ちょっとくだらないかもしれませんが、私は好奇心旺盛な人間だということは確かで、料理、ベーキング、写真撮影、音楽制作、陶芸など、クリエイティブなトピックに関連するすべてが大好きです。

Office cat Jun keeping hands warm during winter milestones
前職場の猫。私たちが冬のマイルストーンを頑張ってるのにただの足を温めている

If you’re looking for me, look in the kitchen!
私を見つけたいなら、キッチンに来て!

 

INSPIRATION
インスピレーション

WHAT INSPIRES YOU?
あなたにインスピレーションを与えるものは何ですか?

I am a curious person by nature and I love to question things, to know “why”. Apologies to everyone I bothered with questions in the past 😅. I love getting lost on google maps, falling on YouTube rabbit holes. I’ll always smile in excitement at the sight of a new Jacob Geller video. He really has a gift to get your mind rambling for hours and put you in a creative mindset. I’m also a huge science and science fiction fan.

But generally, just looking around when I am out and about in my daily life and when I travel is a source of inspiration. It’s probably why I’ve moved places so much; it’s to feed the brain machine with new data. There’s always a million little details, interesting architecture and fleeting moments in the most mundane places if you are looking. That’s why I came to love practicing photography and that’s where I’ll always find inspiration for my work.

生まれつき好奇心旺盛で、物事に疑問を抱き、「なぜ」をよく追求します。過去にこの質問でお世話になった方々、ごめんなさい 😅。Googleマップで迷子になることや、YouTubeにどっぷり浸かることが大好きです。新しいJacob Gellerのビデオを見ると、いつも興奮して微笑んでしまいます。彼は本当に素晴らしい才能を持っており、数時間にわたって考えを巡らせ、創造的なマインドセットを引き出すことができます。また、私は科学とサイエンスフィクションの大ファンでもあります。

普段の生活や旅行中に普通に歩いているとき、周りを見ることがインスピレーションの源です。おそらく、私が何度も引っ越しをしている理由は、脳に新しいデータを供給するためだと思います。見る限り、ありとあらゆる場所には何百万もの小さなディテール、興味深い建築物、ありふれた場所でも瞬間的な美があるものです。だからこそ、私は写真の撮影が好きになり、仕事のインスピレーションを常に見つけるところとなりました。

Photos from past trips
前行った旅行の写真

 

VIDEO GAMES
ビデオゲーム

WHAT IS YOUR FAVORITE GAME?
好きなゲームは何ですか?

Putting on rose tinted glasses here… but the one that will always have a special place in my heart is Rare’s N64 golden age and especially “Banjo & Kazooie” (Kudos to unsung heroes of the French localization team.) And while I'm in nostalgia, “Project Zero” (which to this day scares the *** out of me), and OF COURSE “Thief 2”!

But at the top of the mountain of great games, there is surely a seat for “Outer Wilds”, which I wish I could forget to replay, “Portal 2”, ”Returnal” and “Bloodborne”. For “Bloodborne”, I had rarely seen such a convergence between lore, presentation and gameplay in a game, and after hating playing it the first time around, I became completely obsessed by it when I decided to give it another go a few months after. I also can’t forget to mention Fumito Ueda and his team's games. I’d advise anyone with a PS5 to give another go at “The Last Guardian” (don’t let the patch install in order to get 60fps!) I mean, where in all of gaming do you get to see such a unique atmosphere, grandiose mysterious architecture, all wrapped up in an emotionally rich and touching story. Gets me every time 😭

Banjo & Kazooie / Rare, 4J Studios

Project Zero / Nintendo, Tecmo, Koei Tecmo, Koei Tecmo Games

Portal 2 / Valve Corporation, CyberFront Corporation

バラ色のメガネをかけてみますが...私の心の中でいつも特別な存在なのは、レア社のニンテンドー64の黄金時代、特に「バンジョーとカズーイの大冒険」ですね(フランスのローカライゼーションチームの無名の英雄たちに敬意を表します)。そして、ノスタルジアに浸ると、今でも怖くてたまらない「零」(Project Zero)や、もちろん「Thief 2」もあります!

しかし、素晴らしいゲームの山の頂上には、間違いなく「Outer Wilds」のための席があるでしょう。もう一度プレイしたいことを忘れたいくらいいいです。それと、「Portal 2」、「Returnal」、そして「Bloodborne」もあります。「Bloodborne」では、ゲームの中で物語、プレゼンテーション、ゲームプレイの収束がそれまでに見たことがないもので、最初にプレイしたときは正直嫌いでしたが、数ヶ月後にもう一度プレイしたときは完全に夢中になりました。また、上田文人さんと彼のチームのゲームも忘れてはいけません。PS5を持っている人には、「Last Guardian」をもう一度プレイすることをお勧めします(60fpsを取得するためにはパッチをインストールしないことが大事!)。こんなにユニークな雰囲気、壮大で神秘的な建築物、感情豊かで感動的なストーリーは他どこで見られるでしょうか。いつでも私を感動させます 😭

 

HOW DID YOU GET INTO VIDEO GAMES?
ゲームを始めたきっかけは?

I’ve been fascinated by 3D graphics since a young age, when I saw VHS tape of 1992/1993 Imagina salon’s early CGI that my grandparents had recorded off TV. There was such a unique, creepy yet mesmerizing vibe coming from early CGI. Soon after, we started to see the firsts 3D cartoons airing on TV. This plus the NES I got for christmas; the seed had been planted 🙂

My parents debated a lot whether or not I should get a console. Little did they knew…
私の親は私に家庭用ゲーム機をあげるかあげないか議論してた。親は私がこんなになるとは、想像もできなかった

Later, in high school, during an event held in my hometown, I met with a couple of guys from Arkane Studio who came to talk about the development of the levels from their upcoming game, Dark Messiah. I had my first glimpse at how games were made. I knew instantly what I wanted to do. But it seemed pretty far-fetched to a random person like me, who didn’t do classical art school or anything to work in 3D, yet in games. Still, after trying out 3DSmax by myself, I enrolled in a public university on a web design degree, pretty much on the sole prospect of doing 3D during one of their second year modules.

After graduating, I kind of gave up on the idea to work in 3D. I was looking at doing a student exchange year abroad with one of the universities partnering up with mine. But it turned out among them was a British one that had Game Art courses in their brochures, tuition was free for the year due to the exchange program, and they didn’t require an extensive portfolio of stuff to get in. So I’ve tried my luck and went all in.

私は幼い頃から3Dグラフィックスに魅了されています。祖父母がテレビから録画した1992年/1993年のImagina Salonの初期のCGIが収められたVHSテープを見たとき、その独特で不気味で魅惑的な雰囲気に圧倒されました。その後すぐに、テレビで初めて3Dアニメが放送され始めました。これに、クリスマスにもらったNESが加わり、その種が植えられたのです 🙂

高校時代に、故郷で開催されたイベントで、Arkane Studioのメンバー数人と出会いました。彼らは新しいゲーム「Dark Messiah」のレベル開発について話しに来ていました。そこで初めてゲーム制作の様子を垣間見ました。私はすぐにやりたいことがわかりました。ただ、私のような普通の人間には、クラシックなアートスクールに通っていないし、何もしていないのに3Dでゲーム制作をすることはかなり難しいように思えました。それでも、3DSmaxを試してみた後、ウェブデザインの学位を取るために公立大学に入学しました。ほぼ唯一の見込みは、大学の2年次モジュールで3Dをすることでした。

卒業後、私はなんとなく3Dで働くという考えを諦めました。私は留学プログラムに協力している大学のうちの1つと交換留学をしようと考えていました。すると、その中にはイギリスの大学も含まれており、パンフレットにはゲームアートのコースが載っていました。交換プログラムのため、その1年間の授業料は無料で、多くの自己作品を求められることもありませんでした。そこで、運を試して全力で挑戦することにしました。

 

UNSEEN

WHY UNSEEN?
なぜUNSEENなのですか?

It is no surprise to any French reader to hear that there’s a special love relationship between France and Japan. Especially since the 80’s 90’s when the first wave of anime and manga started to flood the country. So it’s a country I've always had an interest in. But when I visited for the first time in 2017, like many people, I was spellbound.

Unfortunately Japan doesn’t have the best reputation to the rest of the world when it comes to working conditions. When I heard what Ikumi and the team were trying to build here, it got me intrigued. It is not without challenges, but I appreciate the effort of wanting to create something singular with broad diversity in its members.

In the past, I also loved the energy there was working on the first two “Forza Horizon” or “Stray.” In a new studio, there are many challenges ahead. As a team, you want to prove you can produce something interesting. You have to learn to work together and there are no scripts to follow, everyone brings their contribution and personality to what the soul of the studio is. It’s a pretty unique moment. After a few years, it settles into something that is not shifting much anymore, so it’s a huge opportunity to join in the early days.

フランスの読者にとって、フランスと日本の間に特別な愛の関係があることは驚くことではありません。特に80年代と90年代に最初のアニメやマンガの波が押し寄せ始めたときからです。だからこそ、私は常に日本に興味を抱いていました。しかし、実際に2017年に初めて訪れたとき、多くの人と同様に、私も完全に魅了されました。

残念ながら、世界の他の国々から見ると、日本は労働条件に関しては最良の評判を持っていません。Ikumiさんと彼女のチームがここで構築しようとしているものを聞いたとき、私は興味を持ちました。課題はあるかもしれませんが、異なるバックグラウンドを持つメンバーで何か特別なものを作りたいという努力を評価しています。

過去には、初代および2代目の「Forza Horizon」や「Stray」で働くエネルギーも大好きでした。新しいスタジオでは、多くの課題が待ち受けています。チームとして、興味深いものを生み出せることを証明したいと思います。一緒に働くことを学ばなければならず、従うべきスクリプトはありません。誰もがスタジオの魂に自分の貢献と個性をもたらします。これは非常にユニークな瞬間です。数年たった後、それはほとんど変わらない形に落ち着くので、初期段階で参加するのは非常に大きなチャンスなのです。

When I heard what Ikumi and the team were trying to build here, it got me intrigued. In a new studio, there are many challenges ahead. As a team, you want to prove you can produce something interesting.

Ikumiさんと彼女のチームがここで構築しようとしているものを聞いたとき、私は興味を持ちました。新しいスタジオでは、多くの課題が待ち受けています。チームとして、興味深いものを生み出せることを証明したいと思います。

 

What do you hope to bring to UNSEEN?
UNSEENに何をもたらしたいですか?

During my interview with Ikumi, she asked me what type of artist I was. I replied I was paying particular attention to shapes and silhouettes and for me, a level is successful when it’s built on strong composition. Arkane was a pretty tough learning place for that. She said she was the type of artist who wants the player to smell the levels and feel all the details. I thought it was pretty complementary. If we have levels with striking composition and with carefully crafted atmosphere and details, it’s a win!

Photos from various trips across Japan
日本を旅行しながら撮った写真

Ikumiさんとの面接で、彼女は私にどのタイプのアーティストか尋ねました。私は形状とシルエットに特に注意を払っていると答え、私にとっては強力な構図の上に構築されたレベルが成功だと考えています。Arkaneはそのための非常に厳しい学び舎でした。彼女は、プレイヤーにレベルを嗅ぐことや細部を感じさせたいというタイプのアーティストだと言いました。私はそれがかなり補完的だと思いました。見事な構図と慎重に作り込まれた雰囲気とディテールがあるレベルがあれば、それは成功と言えるのではないでしょうか!

 

What advice would you give to someone looking to follow a similar path?
同じような道を歩もうとする人にアドバイスをお願いします。

Don’t be discouraged by the feeling that you have no talent. We all have to start from somewhere and everyone’s debut wasn’t pretty. It’s important to keep that in mind in our day and age of ArtStation and hyper exposure to art in general. So, hopefully you can keep on and wiggle your way through and remember, your peers are your biggest allies, not competition!

才能がないという感覚にくじけないでください。私たちは皆、どこかから始めなければなりませんし、誰もが最初は上手くいかないことがあります。ArtStationや一般的なアートに対する過度の露出がある今日という時代では、それを心に留めておくことが重要です。ですので、おそらくあなたは続けて、少しずつ進んでいくことができるでしょう。そして、仲間は競争相手ではなく、最大の味方であることを覚えておいてください!

 

You can find more of Nicolas’s work here:

https://www.artstation.com/nm3d
https://www.instagram.com/m_nikko_m/

 

Thank you for your time Nicolas-san!
We look forward to showing everyone the amazing work you have been creating for UNSEEN.


二コラさん、ありがとうございました。
UNSEENでのあなたの活躍を楽しみにしています。

 
Previous
Previous

SEE the UNSEEN: Meet Senior Gameplay Animator, Nagisa Miyagawa

Next
Next

SEE the UNSEEN: Meet Community Manager, Giin Choi